Íomhá:Salineras de Maras, Maras, Perú, 2015-07-30, DD 17.JPG
Taispeáin leagan ardtaifigh den íomhá (8,688 × 3,875 picteilín, méid comhaid: 9.97 MB, cineál MIME: image/jpeg)
This file is from an Cómhaoin Vicíméid and may be used by other projects. The description on its file description page there is shown below.
Achoimriú
TuairiscSalineras de Maras, Maras, Perú, 2015-07-30, DD 17.JPG |
Español: Trabajador transportando un saco de sal extraído en las salineras de Maras, Perú. La sal se explota en Maras desde tiempos del Imperio Inca y sigue en funcionamiento con 3.000 pozos de 5 square metres (54 sq ft) cada uno. El sitio está rodeado de montanas salinas, y son las aguas subterráneas de las mismas las que transportan la sal hasta los pozos, que sale a la superficie gracias a la evaporación debido a la exposición de los pozos al sol. Cada mes se alcanzan 10 centimetres (3.9 in) de sal que es entonces empaquetada en sacos para su posterior distribución.
English: Worker carrying a sack of salt on his shoulder in Salineras (salt evaporation ponds) in Maras, Peru. Salt has been harvested in Maras since the time of the Inca Empire. The site has around 3000 ponds of 5 square metres (54 sq ft) each. As the location is surrounded by salty mountains, subterrean water deposits the salty water in the ponds; the water evaporates due to the exposure to the sun. After approx. 1 month the level of salt reaches 10 centimetres (3.9 in) and is removed in sacks.
Deutsch: Salinen in Maras (Peru). Seit den Zeiten des Inkareichs wurde Salz aus solchen Salinen gewonnen und die Saline umfasst derzeit etwa 3000 Becken von jeweils 5 Quadratmetern Fläche. Salzwasser aus den umliegenden Bergen wird in den Becken gesammelt und die Salzkruste, die nach dem Verdunsten des Wassers zurückbleibt, wird in Säcken gesammelt nachdem sie eine Dicke von etwa 10 Zentimetern erreicht hat.
Polski: Robotnik niosący na ramionach worek soli w salinie w Maras, w Peru. Sól produkuje się w Maras od czasów Imperium Inków. Znajduje się tam około 3000 zbiorników o powierzchni 5 m². Ponieważ miejsce otoczone jest zasolonymi górami, wody podziemne zasilają zbiorniki słona wodą, która następnie odparowuje wskutek promieniowania słonecznego. Po około miesiącu warstwa soli osiąga 10 cm grubości i zbiera się ją worków.
Português: Salinas de Maras, Peru. O sal é explorado em Maras desde o tempo do Império Inca e ainda está em operação com 3 000 poços de 5 metros quadrados cada. O local é rodeado de montanhas salinas, e são as águas subterrâneas das mesmas que transportam o sal até os poços. A crosta de sal, que permanece após a evaporação da água ao final de um mês, é então recolhida em sacos após atingir uma espessura de aproximadamente 10 centímetros.
Українська: Соляні ставки біля міста Марас, Перу. Сіль накопичувалась тут ще з часів Імперії Інків. Тут є близько 3 000 ставків, кожний площею приблизно 5 м2. Підземні води наповнюють ставки, які потім на сонці висихають. Приблизно через місяць, коли шар солі досягає 10 сантиметрів, сіль прибирають.
Български: Работник носи чувал със сол на раменете си в солниците в Марас, Перу. В Марас се добива сол от времето на инките. В солниците има около 3000 езерца с площ от около 5 кв. м. всяко. Тъй като местността е заобиколена от богати на сол планини, подпочевените води пълнят езерцата със солена вода, която се изпарява от слънцето, а разтворената в нея сол кристализира и се отлага на дъното на езерцата. След около месец слоят сол в езерцата достига около 10 cm., след което тя се отстранява в чували.
Čeština: Dělník nese na ramenou pytel soli v údolí Salinas de Maras, Peru, kde byla sůl těžena již v období Incké říše. V této oblasti je přibližně 3 000 odpařovacích nádrží, každá o ploše asi 5 m². Z okolních kopců stéká slaná voda, která se působením slunečního záření odpařuje a zanechává vrstvu pevné soli. Přibližně za měsíc, kdy je solná vrstva silná asi 10 cm, se sůl sbírá do pytlů a dopravuje se k dalšímu zpracování.
Magyar: Sózsákot cipelő munkás a marasi sólepárló tavaknál, Peruban. Marasban az Inka Birodalom óta foglalkoznak sóbetakarítással. A sólepárló telep mintegy 3000, egyenként 5 négyzetméteres tavacskából áll. Mivel a hely sós hegyekkel van körülvéve, a hegyekből eredő felszín alatti vizek a tavacskákban összegyűlnek. Ott a napfény hatására a víz elpárolog, és a sólerakódás körülbelül egy hónap alatt eléri a 10 centimétert
|
||||||||||||||||||||
Dáta | |||||||||||||||||||||
Foinse | Obair féin | ||||||||||||||||||||
Údar |
creator QS:P170,Q28147777 |
Assessment
|
Roghnaíodh an íomhá seo mar íomhá an lae ar 1er mai 2017. An fotheideal a bhí mar seo a leanas: English: Worker carrying a sack of salt on his shoulder in Salineras (salt evaporation ponds) in Maras, Peru. Salt has been harvested in Maras since the time of the Inca Empire. The site has around 3000 ponds of 5 square metres (54 sq ft) each. As the location is surrounded by salty mountains, subterranean water deposits the salty water in the ponds; the water evaporates due to the exposure to the sun. After approx. 1 month the level of salt reaches 10 centimetres (3.9 in) and is removed in sacks. Teangacha eile:
Čeština: Dělník nese na ramenou pytel soli v údolí Salinas de Maras, Peru, kde byla sůl těžena již v období Incké říše. V této oblasti je přibližně 3 000 odpařovacích nádrží, každá o ploše asi 5 m². Z okolních kopců stéká slaná voda, která se působením slunečního záření odpařuje a zanechává vrstvu pevné soli. Přibližně za měsíc, kdy je solná vrstva silná asi 10 cm, se sůl sbírá do pytlů a dopravuje se k dalšímu zpracování. Deutsch: Ein Arbeiter mit einem Sack Salz auf seinen Schultern bei Salineras (Teich zur Verdunstung des Wassers) in MarasMaras in Peru. Salz wurde in Maras wurde bereits zu Zeiten des Inkareiches gewonnen. Diser Bereich hat rund 3000 Teiche a fünf Quadratmeter. Da dieser Standort von Bergen mit Salz umgeben ist, gibt das Grundwasser das salzige Wasser in den Teichen ab. . Das Wasser verdunstet durch die Sonneneinstrahlung. Nach zirka einem Monat erreich der Salzstand zehn Zentimeter und wird mit Säcken fortgeschafft. English: Worker carrying a sack of salt on his shoulder in Salineras (salt evaporation ponds) in Maras, Peru. Salt has been harvested in Maras since the time of the Inca Empire. The site has around 3000 ponds of 5 square metres (54 sq ft) each. As the location is surrounded by salty mountains, subterranean water deposits the salty water in the ponds; the water evaporates due to the exposure to the sun. After approx. 1 month the level of salt reaches 10 centimetres (3.9 in) and is removed in sacks. Español: Trabajador transportando un saco de sal extraído en las salineras de Maras, Perú. La sal se explota en Maras desde tiempos del Imperio Inca y sigue en funcionamiento con 3.000 pozos de 5 square metres (54 sq ft) cada uno. El sitio está rodeado de montanas salinas, y son las aguas subterráneas de las mismas las que transportan la sal hasta los pozos, que sale a la superficie gracias a la evaporación debido a la exposición de los pozos al sol. Cada mes se alcanzan 10 centimetres (3.9 in) de sal que es entonces empaquetada en sacos para su posterior distribución. Magyar: Sózsákot cipelő munkás a marasi sólepárló tavaknál, Peruban. Marasban az Inka Birodalom óta foglalkoznak sóbetakarítással. A sólepárló telep mintegy 3000, egyenként 5 négyzetméteres tavacskából áll. Mivel a hely sós hegyekkel van körülvéve, a hegyekből eredő felszín alatti vizek a tavacskákban összegyűlnek. Ott a napfény hatására a víz elpárolog, és a sólerakódás körülbelül egy hónap alatt eléri a 10 centimétert Nederlands: Arbeider bij een zoutpan in het Peruaanse Maras. In de omgeving van Maras wordt al sinds de tijd van de Inca's zout gewonnen. Polski: Robotnik niosący na ramionach worek soli w salinie w Maras, w Peru. Sól produkuje się w Maras od czasów Imperium Inków. Znajduje się tam około 3000 zbiorników o powierzchni 5 m². Ponieważ miejsce otoczone jest zasolonymi górami, wody podziemne zasilają zbiorniki słona wodą, która następnie odparowuje wskutek promieniowania słonecznego. Po około miesiącu warstwa soli osiąga 10 cm grubości i zbiera się ją worków. Português: Trabalhador transportando um saco de sal extraído das salinas de Maras, oeste de Cusco, Peru. Български: Работник носи чувал със сол на раменете си в солниците в Марас, Перу. В Марас се добива сол от времето на инките. В солниците има около 3000 езерца с площ от около 5 кв. м. всяко. Тъй като местността е заобиколена от богати на сол планини, подпочевените води пълнят езерцата със солена вода, която се изпарява от слънцето, а разтворената в нея сол кристализира и се отлага на дъното на езерцата. След около месец слоят сол в езерцата достига около 10 cm., след което тя се отстранява в чували. |
Ceadúnú
Another one of my pictures: Want to see more works of mine? click here |
I, Diego Delso, have published this media under the terms of the license CC BY-SA which allows you to:
Under this condition:
Please, use this work legally fulfilling the terms of the license! Please, let me know if you use this work outside Wikimedia Commons sending me an email on Poco a poco or to diego(at)delso.photo with reference to the URL in the case of a website or to the ISBN/author/title in the case of a printed work or eBook. I am always very glad if you consider to send me a copy of the publication or a promocode for the eBook as gratitude for using my works. Note: This file has been released under a license which is incompatible with Facebook's licensing terms. It is not allowed to upload this file to Facebook. Furthermore, if you:
please, do not hesitate to contact me. |
Please do not overwrite the author's version with a modified image without discussing with the author. The author would like to make corrections only from the uncompressed RAW file. This ensures that changes are preserved and are based on the best possible source to achieve a high quality. If you think that changes are required, please, get in touch with the author. Otherwise, you can upload a new image with a different name without overwriting this one. Use {{Derived from}} or {{Extracted from}} for this purpose. |
- Is féidir:
- an saothar seo a roinnt – an saothar seo a chóipeáil, a dháil amach, agus a tharchur
- an saothar seo a athmheascadh – an saothar seo a oiriúnú
- Ach amháin má leantar na coinníollacha seo a leanas:
- sannadh – Ní mor creidiúint a thabhairt leis an saothar, faoi mar a shonraigh an údar nó tabharthóir an ceadúnais (ach ná húsáid modh a thugann le fios go thacaíonn sé/sí tú féin nó an úsáid a bhaineann tú as an saothar).
- comhroinn araon – Má athraíonn tú nó síneann tú amach an saothar seo, ní féidir é a dháileadh ach amhaín faoin gceadúnas céanna nó ceann cosúil leis an gceann seo.
This image has been assessed using the Quality image guidelines and is considered a Quality image.
العربية ∙ جازايرية ∙ беларуская ∙ беларуская (тарашкевіца) ∙ български ∙ বাংলা ∙ català ∙ čeština ∙ Cymraeg ∙ Deutsch ∙ Schweizer Hochdeutsch ∙ Zazaki ∙ Ελληνικά ∙ English ∙ Esperanto ∙ español ∙ eesti ∙ euskara ∙ فارسی ∙ suomi ∙ français ∙ galego ∙ עברית ∙ हिन्दी ∙ hrvatski ∙ magyar ∙ հայերեն ∙ Bahasa Indonesia ∙ italiano ∙ 日本語 ∙ Jawa ∙ ქართული ∙ 한국어 ∙ kurdî ∙ Lëtzebuergesch ∙ lietuvių ∙ македонски ∙ മലയാളം ∙ मराठी ∙ Bahasa Melayu ∙ Nederlands ∙ Norfuk / Pitkern ∙ polski ∙ português ∙ português do Brasil ∙ rumantsch ∙ română ∙ русский ∙ sicilianu ∙ slovenčina ∙ slovenščina ∙ shqip ∙ српски / srpski ∙ svenska ∙ தமிழ் ∙ తెలుగు ∙ ไทย ∙ Tagalog ∙ Türkçe ∙ toki pona ∙ українська ∙ vèneto ∙ Tiếng Việt ∙ 中文 ∙ 中文(简体) ∙ 中文(繁體) ∙ +/− |
Items portrayed in this file
taispeánann sé/sí
30 Iúil 2015
source of file Béarla
captured with Béarla
Canon EOS 5DS R Béarla
Stair chomhaid
Cliceáil ar dáta/am chun an comhad a radharc mar a bhí sé ag an am sin.
Dáta/Am | Mionsamhail | Toisí | Úsáideoir | Nóta tráchta | |
---|---|---|---|---|---|
faoi láthair | 19:20, 4 Lúnasa 2016 | 8,688 × 3,875 (9.97 MB) | Poco a poco | Crop | |
21:34, 1 Meán Fómhair 2015 | 8,688 × 5,792 (10.99 MB) | Poco a poco | User created page with UploadWizard |
Úsáid comhaid
Níl nasc ó aon leathanach eile don íomhá seo.
Meiteasonraí
Tá breis eolais sa comhad seo, curtha, is dócha, as ceamara digiteach ná scanóir a chruthaigh ná a digitigh é.
Má tá an comhad mionathraithe as an bunleagan, b'fhéidir nach mbeidh ceann de na sonraí fágtha sa comhad atá athruithe.
Déantóir an ceamara | Canon |
---|---|
Déanamh an ceamara | Canon EOS 5DS R |
Údar | Diego Delso |
Úinéir an chóipchirt |
|
Am nochta | 1/160 soic (0.00625) |
Uimhir F | f/11 |
Grádú ISO luais | 100 |
Dáta agus am ghiniúint na sonraí | 10:59, 30 Iúil 2015 |
Fad fócasach an lionsa | 35 mm |
Online copyright statement | http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ |
Taifeach íomhá i dtreo an leithid | 118 dpi |
Taifeach íomhá i dtreo an airde | 118 dpi |
Na bogearraí a úsáideadh | Adobe Photoshop Lightroom 6.5.1 (Windows) |
Dáta agus am athrú an chomhaid | 21:17, 4 Lúnasa 2016 |
Clár nochta | Leis na lámha |
Leagan EXIF | 2.3 |
Dáta agus am digitithe | 10:59, 30 Iúil 2015 |
Luas nochta | 7.321928 |
Cró | 6.918863 |
Laobh nochta | 0 |
Cró tíre uasmhéideach | 4 APEX (f/4) |
Modh meadarachta | Patrún |
Splanc | Flash did not fire, compulsory flash suppression |
Foshoicindí DateTimeOriginal | 72 |
Foshoicindí DateTimeDigitized | 72 |
Dathspás | sRGB |
Taifeach an plána fócasaigh X | 2,413.3333435059 |
Taifeach an plána fócasaigh Y | 2,413.3333435059 |
Aonad taifigh an plána fócasaigh | 3 |
Íomháphróiseáil saincheaptha | Gnáthphróiseas |
Modh nochta | Nochtadh láimhe |
Bánchothromaíocht | Bánchothromaíocht uathoibríoch |
Cineál gabhála radhairc | Gnáth |
Serial number of camera | 028021000269 |
Lens used | EF16-35mm f/4L IS USM |
Date metadata was last modified | 23:17, 4 Lúnasa 2016 |
Unique ID of original document | 5C7681E5AFEC8353EB3C13644FAC33FA |
Copyright status | Copyrighted |
Contact information | diegodelso@gmx.net
|
IIM version | 4 |